Skip to content

Twitter

MFF Blogs are at www.mffblog.com!

Korven Kuningas lyrics by Korpiklaani

1. Tapporauta

-synty tapporauta -synty tapporauta Soas´ sorti surmamiehet, Ilikiäimmät ilkimötsi, Häviölle hennon heimon, Kuolontyveen kurjan kansan. Lästä saapu inehmoine, Koillisesta kuninkaine, Anto ahjon, pisti palkeet, Manamalmin valjastaikski - synty tapporauta Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa Mikä malmis´tummaa tulta, mikä verta vahvaa Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta Mihnä iski tapporauta, siel ei nahty rauhaa -synty tapporauta -synty tapporauta Laitto miehet miekkoihnsa, Kovapäiset kirveihiinsä, Lausu piälle tannerloihdun, Sorvaisihe sotasanat. Anto ankaran iskiellä, Kovakouran kurmutella, Kiromahdin kiskuella, Vihavirren veisahella: -synty tapporauta Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa Mikä malmis´ tummaa tulta, mikä verta vahvaa Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta Mihnä iski tapporauta, siel ei nähty rauhaa -synty tapporauta -synty tapporauta Heikko heimo hurjiintuihe, Kurja kansa kimmastuihe, Kosti miähil´, kosti naisil´, Kosti viälä lapsillekki Mihnä iski tapporauta Siinä kallot katkieli Mihnä tempas´ hurmekirves Siinä lihat liiskantuihe: - synty tapporauta Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa Mikä malmis´ tummaa tulta, mikä verta vahvaa Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta Mihnä iski tapporauta, siel ei nähty rauhaa - synty tapporauta - synty tapporauta Sillon rautakuninkaine, Vasken tuoja, malmin luoja, Katos´iliman istumatta, Läksi iliman astumatta. Missä vuosi vilhaveri - siellä suru suurin sumas´ Missä vuosi vilhaveri - siellä suru sumas´ Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa Mikä malmis´ tummaa tulta, mikä verta vahvaa Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta Mihnä iski tapporauta, siel ei nähty rauhaa

2. Metsämies

Ei metsänmies ole neljännyt raatamista Sano pokasahaa nylkyttävä jätkä. Ei ole koskea tullut, joka heivannut ois Tämän jätkän tukiltansa pois Se on metsämiehen työnteko raatamista, Ne on lihasvoimin kaadetty ja karsittu. Ne on hartioilla siirretty ja pinottu. Se on nälka ja kylmä mutta korpi on kori, Joka jätkänsä ruokkii ja ämmittää Siellä nälkäviulu laulaa ja justeeri hankaa Sano kouristaan känsänen jätkä Siellä nälkäviulu laulaa ja justeeri hankaa Sano kouristaan känsänen jätkä Se on metsämiehen työnteko raatamista, Ne on lihasvoimin kaadetty ja karsittu. Ne on hartioilla siirretty ja pinottu. Se on nälka ja kylmä mutta korpi on kori, Joka jätkänsä ruokkii ja ämmittää

3. Keep On Galloping

Keep on galloping my black horse carrying me to unknown shores through these outlandish woods and with confidence back home Lennä, laukkaa heposeni, lennä, laukkaa hallavaharja, kiiä halki kangasmaitten, murjo poikki pientareitten, kanna minnuu maailmalla, kulettele kuskiasi, näytä kaikki nähtävyyet, uuet maat ja uuet paikat. [English translation:] My horsey, keep on galloping My shadow, keep on flying. Rush over moorlands, Break through banks. Carry me around the world, Take your rider with you. Show me all the sights, Show me new countries and new places. Mikäs täss´ on matkatessa, mikäs täss´ on elellessä, kaikkee saam mie matkav´ varrelt´, kaikkee mitä tarvittenki. Paljon nähty maailmalla, paljon vielä nähtävätä, monta maita minun mennä, Kuulla noita tarinoita. [English translation:] I have a good time traveling here, I have a good time living here. I get everything along my journey, I get everything I need. There´s so much everything in the world, There´s so much to see. There´s so many places to be To hear those hoofs. Laulan, tanssin, soiton soitan, revin riemun näistä teistä, näistä teistä, elämästä täällä Pohjantähen päässä . Tääl´ on miun kotopaikka, tää on reissun päätepiste, heposeni tallipaikka, liinaharjan syntysija [English translation:] Singing, dancing, playing my song I enjoy my life along this road. My life so sweet along this road, Here at the end of the North Star. Here´s my home, Here the road ends. Here´s the stable of my horse, Here was born my silver haired mount. Keep on galloping my black horse carrying me to unknown shores through these outlandish woods and with confidence back home ...back home

4. Northern Fall

The Woods are getting naked and the weather is getting colder I can feel this fall deep inside my bones I hear the call of the birds they are going to leave us I wonder how they know their destination The woods are turnin´ colours the wilderness is shining the north prepares for winter, ´cause it will be cruel The birds calling gether they are going to leave us I always wonder how they know where to fly

5. Shall We Take A Turn?

6. Paljon on koskessa kiviä

Vuoksivirrat vavahtavat, kymikummut kurmuttavat Anna ei armoo koski karu, koski karu, köngäs kiero Iskee niskaan, jäytää jalkaa, syöksyy selkään, potkii päähän Huuan, karjun, kirottelen Parun, vingun, perkele! Taisto on tuima, vääntö villi, täynnä murskamurjomista Tukki alla on tukeva, parru kosken päällä kova Vettä paljon, virtaa paljon, kuinka kauan kestän vielä? Eipä köngäs periks´ anna, enkä anna minäkänä! Paljon on koskessa kiviä - paljon on tukkeja vietävä Paljon on koskessa kiviä - paljon matkaa jäljellä Paljon on koskessa kiviä - kotokylä jo minnuu vuottaa Paljon on koskessa kiviä - mää eukkoni perrään jo kaipaan Jaksan seistä hädin tuskin, keksin kanssa keskustella Viiä puita, tuua puita, saa´a niistä oravannahkaa Iskee niskaan, jäytää jalkaa Syöksyy selkään, potkii päähän Huuan, karjun, kirottelen Parun, vingun, perkele! Paljon on koskessa kiviä - paljon on tukkeja vietävä Paljon on koskessa kiviä - paljon matkaa jäljellä Paljon on koskessa kiviä - kotokylä jo minnuu vuottaa Paljon on koskessa kiviä - mää eukkoni perrään jo kaipaan

7. Ali Jäisten Vetten

Ali jäisten vetten kuljen, alle vetten sukeltaiksen, rautaportille raahaudun, vaskiovelle vetäydyn. Tuonen herran luokse on käynyt kulkuni. Kuoleman taakse vienyt vikura tieni. Silmällänsä säkevällä. julmalla ja jykevällä kalmamiesi katselevi, manakalmo kuikuilevi. Sinisyvänköjen maahan, varjolumon valtakuntaan, nukkumahan nuokahautan, lepolintu laskiaiksen. Tuonen herran luokse on käynyt kulkuni. Kuoleman taakse vienyt vikura tieni. Silmällänsä säkevällä. julmalla ja jykevällä kalmamiesi katselevi, manakalmo kuikuilevi. Silmällänsä säkevällä. julmalla ja jykevällä kalmamiesi katselevi, manakalmo kuikuilevi.

8. Gods On Fire 09. Nuolet nomalan (Bonus digipack)

The snow failed to appear, This year the winter never begun, Furious storms keep raging, Nature shows her powers, Her revenge will be cruel, Now it´s time to pacify our deeds Against her, And hope we still have some time butt... Seems like it´s too late And cannot appease Gods are on fire Gods are on fire They won´t lend a hand What is done, is done We burned all our bridges, We thought, we have lot of time, We dicided to leave our debts, To our children, Perhaps they are richer, But there was something we disregarded, The nature is in us and all the time, We were hanging ourselves with our own rope, We are not goin´ to see the kids... But it´s too late And cannot appease Gods are on fire Gods are on fire They won´t lend a hand What is done, is done

9. Kipakka (Instrumentaali) (Japan Bonustrack)

10. Kantaiso

11. Kipumylly

Hennon neion kova koura myllyn kampee kangistavi, kalveen immen hauras katse kivun kantaa maailmalle. Jauhaa mylly murhesia, tuottaa tuskan taikinata. Jauhaa mylly murhesia, nostattavi vahinkoja. Vääryyksien vahva rasva saapi kivun voitimeksi. Jauho säryn siemenistä, satosesta kyisen pellon. Jauhaa mylly murhesia, tuottaa tuskan taikinata. Jauhaa mylly murhesia, nostattavi vahinkoja. Paha veri maitoseksi, tytön itku mausteheksi, sitä musta hiiva nostaa, hönkä hurja turvottavi. Jauhaa mylly murhesia, tuottaa tuskan taikinata. Jauhaa mylly murhesia, nostattavi vahinkoja. Kun on kipu valmistunu, särky, ähky kirvottunu, kipumylly jo uutta jauhaa, uuen turman jytkyttävi. Jauhaa mylly murhesia, tuottaa tuskan taikinata. Jauhaa mylly murhesia, nostattavi vahinkoja.

12. Suden joiku

13. Runamoine

Ennem´ muia eli paljo, paljom´ miähii mahtavia. Ennem´ muinoi eli myäski, suuri noita Runamoine! Runamoine - myrrysmiäsi, Runamoine - lovenkäyjä, jumaltenki veroine, sankareista suuremmoisin! Elo maassa oli kurja, katovuasi katkeraine. Sitä ei jaksanu Runamoine, Selvittäny sankar´ suuri. Runamoine - myrrysmiäsi, Runamoine - lovenkäyjä, jumaltenki veroine, sankareista suuremmoisin! Matko kahen taivaan verra, kolmeen taivaan korkeutta, neljännellä napsahteli, reki täysir´ riakaleiksi

14. Syntykoski syömmehessäin

15. Korven kuningas

Top of page

Korpiklaani

Korpiklaani

Status: Active

View artist discography »

Korpiklaani Lyrics

Albums